BETWEEN EDEN & ERROR: The Ambivalence of Knowledge in Paradise Lost
Mae Liu
To begin, Milton consistently uses appetite and the growth of vegetation to parallel intellectual curiosity, emphasising the importance of self-restraint in what we choose to consume. In Adam’s first conversation with Raphael, he notes that the angel’s words are “sweeter…to [Adam’s] ear than fruits of palm tree pleasantest to thirst and hunger both,” for though the palm fruits are “pleasant,” Raphael’s words “with grace divine imbued, bring to their sweetness no satiety” (8.211-216). Divine knowledge is proposed as being more nourishing than food itself—yet though “[Raphael’s] virtues” may be the “best of fruits,” they are also “kept from man, and worthy to be admired” (8.220). Adam’s
The destructive nature of overconsumption—be it of food or knowledge—is signalled by nature imagery both before and after the Fall. Prelapsarian descriptions of Eden are suffused with water imagery: the free-flowing movement of water precedes the growth of Eden’s lush flora during the Creation, “wave rolling after wave,” at times “with torrent rapture” and others “soft-ebbing,” making paths under and above ground to nurture the plants (including the forbidden fruit) that later, in turn, feed mankind (7.298-300). Water is described in harmless excess, unrestrained but not turbulent, symbolic of the God-given freedom within Eden: though the mind is “apt…to rove unchecked, and of [its] roving is no end,” humans are advised “not to know at large of things remote from use” (8.188-192). Water, like the pursuit of knowledge, is free to flow where it wishes, but guided towards its primary purpose—the nurturing of the Garden, as mankind is guided towards nurturing the mind through prayer and divine knowledge.
Similarly, recurring themes of wandering undergo semantic shifts before and after the Fall. Before Eve’s transgression, “wandering” in word choice and imagery is associated with abundant growth and freedom, albeit within the bounds of God-given liberty. This is allegorised first in picturesque depictions of Eden, whose “steep wilderness” has “hairy sides with thicket overgrown, grotesque and wild” (4.135-136). Despite these excessive descriptions and its trees of “insuperable heights of loftiest shade,” the poet notes “the verdurous wall of Paradise up [springs]” higher still (4.138-143). This effectively underscores the gentle caché in God’s will—Paradise, like human nature, is
Prelapsarian wandering invokes harmless ignorance and curiosity—the movement of water is described as one “with serpent error, wand’ring,” while Eden’s “four main streams” are also “wandr’ing many a famous realm…with mazy error” (7.302, 4.233-239). This repetition of “error” and the dramatic irony behind the adjective “serpent” underscore the state of innocence prior to the fall, as words that are later loaded with negative connotations are, for now, simply used to describe nature’s unbridled abundance. Moreover, Eve is first characterised as the “fairest unsupported flower,” much like the uncultivated vegetation of her surroundings (9.432). While “fairest” and “flower” carry positive connotations that imply her potential for goodness and divinity, “unsupported” suggests a need for moral guidance, just as the Garden needs tending to. This is further reinforced when she suggests to Adam to divide their labours as “the work…grows, luxurious by restraint; what [they] by day lop overgrown, or prune, or prop, or bind,” soon returns “with wanton growth…tending to wild” (9.208-212). If untended, the Garden grows excessively, without direction, and requires the couple’s care to retain its perfect state. “Luxurious by restraint” reiterates that true freedom involves natural subjection to one’s superiors (i.e. God), while the Garden’s “tending to wild” echoes the human tendency to wander if left with vague morals or weak faith.
During Eve’s temptation, wandering in pursuit of knowledge deviates into perverse movement before
Postlapsarian wandering is repeatedly associated with hubris—specifically in venturing beyond one’s naturally ordained rank. In justifying her breach to the horrified Adam, Eve marvels at her “dilated spirits, ampler heart, and growing up to godhead” (9.876-877). This recalls God’s earlier words to the Son, prophesying that “man hath offended the majesty of God by aspiring to godhead,” a sin so severe all of humanity’s descendants “devoted to death must die” (Milton 1537). God’s denunciation of hubris is further punctuated by the poet’s allusion to Bellerophon, who with similar audacity—in trying to fly to heaven on Pegasus “unreined”— provoked the godly wrath that struck him down “erroneous…to wander and forlorn” (7.17-20). Evidently, the treatment of “wandering” before and after the Fall serves to highlight the perversion of freedom into hubris. In the context of knowledge acquisition, prelapsarian “wandering” highlights the free will God bestows upon mankind—free to explore,
Yet what can be known is regulated by how we communicate—and above all, it is communication that undergoes the most dramatic change throughout Paradise Lost. What begins as fluidity in speech and the privilege of direct conversation with heavenly bodies is revoked after the Fall, as communication becomes alienating, pejorative, and limited. Thus, the consequences of pursuing forbidden knowledge are demonstrated between characters, as well as through the poet’s altered tone with his audience. Throughout the epic, for instance, Milton is in constant conversation with his own divinities—calling upon a Muse to inseminate his mind with her blessed poetry. “Descend from Heav’n Urania…thou with eternal Wisdom didst converse,” he begins Book VII, a direct invocation to celestial bodies in reference to the patron Muse of astronomy (7.1-9). Similarly, Adam and Eve’s prayers before the Fall are as spontaneous and copious as the Garden around them: “in fit strains pronounced or sung unmeditated, such prompt eloquence [flowing] from their lips, in prose or numerous verse” (5.148-150). Though excessive in variety and bursting with ecstatic passion, the medley is “more tuneable than needed lute or harp”—alluding to the bountiful harmony characteristic of prelapsarian Eden (5.151).
Post-fall, however, our access to divinity is cut—fallen from grace, mankind’s only hope for salvation is through “prayer, [repentance], and obedience due” (3.191). The poet’s writing undergoes a devastating loss of linguistic mobility—the variability and abundance of an unfallen world are eradicated, replaced by a final, rigid question-and-answer sequence between Adam and Michael. Strikingly, Milton’s sustained use of his Muse post-Fall makes man’s loss of personal communication with God all the more alienating: in this way, Milton situates himself as the prophet to a fallen world, a poet as well as a mediator of divine guidance. His position of omniscience is evident in the allusions saturating his verse: “so rose the Danite strong Herculean Samson from the harlot-lap of Philistine Dalilah,” he laments over the post-Fall, lustful exchange between Adam and Eve (9.1059-1061). Milton’s excessive use of allusions is his intermediary method of describing an unfallen world to a fallen audience. Historical references produce dramatic irony in the immediate narrative—reflecting Adam and Eve’s limited knowledge post-Fall—while appealing to the knowledge possessed by a fallen readership. The jarring anachronisms from comparing Genesis to events that have not yet happened spotlights a disparity of perspectives, cleverly establishing a hierarchy of knowledge between the characters, us, and the poet.
Hence, the pursuit of knowledge is thoroughly problematised both before and after the fall—while
Through the extended metaphor of knowledge as nourishment, the representation of “wandering” motifs, and changes in communication between the characters and in the verse, Milton explores the polarising effects of knowledge acquisition before and after the Fall, warning against the dangers of consumption driven by hubris and greed. As Michael shows Adam the fate of
Milton, John. Paradise Lost. The Norton Anthology of English Literature, The Sixteenth Century and The Early Seventeenth Century, edited by Julia Reidhead, Marian Johnson, W.W. Norton & Company, 2018, pp.1495-1727.